It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaoké Wat zou je doen? - Marco Borsato & Ali B

Cet enregistrement est une reprise de Wat zou je doen? rendu célèbre par Marco Borsato

Formats inclus :

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Le format CDG (également appelé CD+G ou MP3+G) est compatible avec la majorité des machines karaoké. Il comprend un fichier MP3 ainsi que la synchronisation des paroles (Version Karaoké ne vend pas de CD, mais uniquement les fichiers numériques).

Ce format est reconnu par la majorité des appareils (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, TV Connectées...)

Ce format est compatible avec le lecteur de karaoké KaraFun Windows Player. Il permet d'ajouter ou retirer les choeurs, le guide vocal, changer le tempo, la tonalité...

Votre achat vous permet de télécharger cette vidéo dans tous ces formats, et ce sans limite.

À propos

Avec choeurs (au choix dans la version KFN)

Tempo : variable (environ 100 BPM)

Tonalité identique à l'original : La♭

Durée : 04:02 - Extrait à : 02:40

Date de sortie : 2004
Styles : Pop, Rap & Hip-Hop, En néerlandais
Auteur : Ali Bouali
Compositeurs : Ton Dijkman, Freek Van Leeuwen

Les titres à télécharger sont des playbacks bande orchestre, et non la musique originale.

Paroles Wat zou je doen?

Als er nooit meer een morgen zou zijn en de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen als je nog maar een dag zou bestaan
Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn hoe zou je het vinden als je dagen vol zorgen zijn
Je bent zo jong en klein het doet enorm pijn het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein
Neem nou de tijd om dit even te horen
Om als wij niks doen dan is hun leven verloren
Iedereen heeft recht op een eerlijke leven
En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven
Kom we geven ze een kans en bieden ze hulp
Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp
Steek de handen in elkaar want dan staan we sterk
Nee, we kijken niet to we gaan aan het werk
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Zou ik smeken bij degene die macht had
Eh yo hoe erg zou het zijn op de Balkan
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Kongo, Kosovo en Pakistan
Sierra Leone
Soedan en Afghanistan
Eritrea en natuurlijk Georgië het is oorlog van hier tot aan Bosnië
Zou je hart zich veel vullen met vuur van de eeuwige schaamte bevrijd
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur kwam je los uit de greep van te tijd
We verbannen de dromen naar morgen en later maar doet het je stiekem geen pijn
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn
Je schrikt je zelf rot als je ziet wat er gebeurt
Een klein kind van acht jaar loopt met een mitrailleur
Dat is niet correct het hoort te spelen met speelgoed
Of voetballen misschien zijn ze wel heel goed
Hoeveel moet zo een kind nog lijden
Iedereen wilt toch wel zo'n kind bevrijden
Bevrijden van de druk nee ze horen niet te stressen
De meisjes doen hun best en het worden leraressen
Rappers of zangeressen ik hoop dat het lukt
Nou geef me twee vingers hou ze hoog in de lucht
Van links naar rechts hou ze hoog in de lucht
Want de glimlach van een kind is het grote geluk
Wat zou ik doen
Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Zou ik smeken bij degene die macht had
Wat zou ik doen
Eh yo hoe erg zou het zijn op de Balkan
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Wat zou ik doen
Kongo, Kosovo en Pakistan
Sierra Leone
Soedan en Afghanistan
Wat zou ik doen
Eritrea en natuurlijk Georgië
Het is oorlog van
Wat zou ik doen als er nooit hier tot aan Bosnië meer een morgen zou zijn
Wat zou je doen dan
Wat zou ik doen als er nooit meer een morgen zou zijn
Twee vingers in de lucht kom op kom op
Wat zou ik doen als er nooit meer een morgen zou zijn
War child, war child
Wat zou ik doen als er nooit meer een morgen zou zijn
Wat zou je doen
War child

Toute reproduction interdite

Signaler une erreur dans les paroles

Envoyer Annuler