It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaoké The Girl from Ipanema / Garota de Ipanema - Daniel Boaventura & Daniel Jobim

Cet enregistrement est une reprise de The Girl from Ipanema / Garota de Ipanema rendu célèbre par Daniel Boaventura

Formats inclus :

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Le format CDG (également appelé CD+G ou MP3+G) est compatible avec la majorité des machines karaoké. Il comprend un fichier MP3 ainsi que la synchronisation des paroles (Version Karaoké ne vend pas de CD, mais uniquement les fichiers numériques).

Ce format est reconnu par la majorité des appareils (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, TV Connectées...)

Ce format est compatible avec le lecteur de karaoké KaraFun Windows Player. Il permet d'ajouter ou retirer les choeurs, le guide vocal, changer le tempo, la tonalité...

Votre achat vous permet de télécharger cette vidéo dans tous ces formats, et ce sans limite.

À propos

Tempo identique à l'original : 132 BPM

Tonalité identique à l'original : Fa

Durée : 03:08 - Extrait à : 02:03

Date de sortie : 2017
Styles : Jazz, Musique latine, En anglais, En portugais
Auteurs : Vinicius de Moraes, Norman Gimbel
Compositeurs : Tom Jobim, Goluia Johnson

Les titres à télécharger sont des playbacks bande orchestre, et non la musique originale.

Paroles The Girl from Ipanema / Garota de Ipanema

Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and
When she passes, each one she passes goes aah
When she walks she's like a samba that swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes oh
Oh
But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes
I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and
When she passes I smile but she doesn't see
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema o seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar, oh
Oh
But I watch her so sadly
Ah
Por que tudo é tão triste
Yes
I would give my heart gladly
But each day
But each day as she walks to the sea as she walks to the sea
She looks
She looks straight ahead, not at me straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely the girl from Ipanema
Tall, tan, young, lovely the girl from Ipanema goes walking and goes walking and
When she passes I smile
When she passes I smile but she doesn't see but she doesn't see
Por causa do amor
No, she just doesn't see
Nem olha pra mim
No, she doesn't see me
She doesn't see me

Toute reproduction interdite

Signaler une erreur dans les paroles

Envoyer Annuler