It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaoké Seven Drunken Nights - The Dubliners

Cet enregistrement est une reprise de Seven Drunken Nights rendu célèbre par The Dubliners

Formats inclus :

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Le format CDG (également appelé CD+G ou MP3+G) est compatible avec la majorité des machines karaoké. Il comprend un fichier MP3 ainsi que la synchronisation des paroles (Version Karaoké ne vend pas de CD, mais uniquement les fichiers numériques).

Ce format est reconnu par la majorité des appareils (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, TV Connectées...)

Ce format est compatible avec le lecteur de karaoké KaraFun Windows Player. Il permet d'ajouter ou retirer les choeurs, le guide vocal, changer le tempo, la tonalité...

Votre achat vous permet de télécharger cette vidéo dans tous ces formats, et ce sans limite.

À propos

Tempo : variable (environ 101 BPM)

Tonalité identique à l'original : La

Durée : 03:38 - Extrait à : 01:05

Date de sortie : 1967
Styles : Celtique, Folk, En anglais
Auteur-Compositeur : Trad

Les titres à télécharger sont des playbacks bande orchestre, et non la musique originale.

Paroles Seven Drunken Nights

As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my old horse should be
Well I called me wife and I said to her will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?
Ah you're drunk you're drunk you silly old fool still you can not see
That's a lovely sow that me mother sent to me
Well it's many a day
I've travelled a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before
And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my old coat should be
Well I called me wife and I said to her will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my old coat should be
Ah you're drunk you're drunk you silly old fool still you can not see
That's a woollen blanket that me mother sent to me
Well it's many a day
I've travelled a hundred miles or more
But buttons in a blanket sure I never saw before
And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Well I called me wife and I said to her will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be
Ah you're drunk you're drunk you silly old fool still you can not see
That's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Well it's many a day
I've travelled a hundred miles or more
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before
And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Well I called me wife and I said to her will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be
Ah you're drunk you're drunk you silly old fool still you can not see
They're two lovely
Geranium pots me mother sent to me
Well it's many a day
I've travelled a hundred miles or more
But laces in Geranium pots
I never saw before
And as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my old head should be
Well I called me wife and I said to her will you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my old head should be
Ah you're drunk you're drunk you silly old fool still you can not see
That's a baby boy that me mother sent to me
Well it's many a day
I've travelled a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before

Toute reproduction interdite

Signaler une erreur dans les paroles

Envoyer Annuler