It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaoké 4 marzo 1943 (4/3/1943) - Lucio Dalla

Cet enregistrement est une reprise de 4 marzo 1943 rendu célèbre par Lucio Dalla

Formats inclus :

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Le format CDG (également appelé CD+G ou MP3+G) est compatible avec la majorité des machines karaoké. Il comprend un fichier MP3 ainsi que la synchronisation des paroles (Version Karaoké ne vend pas de CD, mais uniquement les fichiers numériques).

Ce format est reconnu par la majorité des appareils (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, TV Connectées...)

Ce format est compatible avec le lecteur de karaoké KaraFun Windows Player. Il permet d'ajouter ou retirer les choeurs, le guide vocal, changer le tempo, la tonalité...

Votre achat vous permet de télécharger cette vidéo dans tous ces formats, et ce sans limite.

À propos

Avec choeurs (au choix dans la version KFN)

Tempo : variable (environ 133 BPM)

Tonalité identique à l'original : Do, Ré♭

Durée : 03:48 - Extrait à : 02:13

Date de sortie : 1971
Styles : Pop, En italien
Auteurs-Compositeurs : Paola Pallottino, Lucio Dalla

Les titres à télécharger sont des playbacks bande orchestre, et non la musique originale.

Paroles 4 marzo 1943

Dice che era un bell'uomo
E veniva
Veniva dal mare
Parlava un'altra lingua però sapeva amare
E quel giorno lui prese mia madre sopra un bel prato
L'ora più dolce prima d'essere ammazzato
Così lei restò sola nella stanza
La stanza sul porto
Con l'unico vestito
Ogni giorno più corto
E benchè non sapesse il nome
E neppure il paese
M'aspettò come un dono d'amore
Fino dal primo mese
Compiva sedici anni
Quel giorno la mia mamma
Le strofe di taverna
Le cantò a ninna nanna
E stringendomi al petto che sapeva sapeva di mare
Giocava a far la donna con il bimbo da fasciare
E forse fu per gioco o forse per amore
Che mi volle chiamare come Nostro Signore
Della sua breve vita il ricordo
Il ricordo più grosso
È tutto in questo nome
Che io mi porto addosso
E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
Per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino
E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
Per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino
E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
Per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino

Toute reproduction interdite

Signaler une erreur dans les paroles

Envoyer Annuler