It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Karaoké Fata Morgana - Erste Allgemeine Verunsicherung

Cet enregistrement est une reprise de Fata Morgana rendu célèbre par Erste Allgemeine Verunsicherung

Formats inclus :

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Le format CDG (également appelé CD+G ou MP3+G) est compatible avec la majorité des machines karaoké. Il comprend un fichier MP3 ainsi que la synchronisation des paroles (Version Karaoké ne vend pas de CD, mais uniquement les fichiers numériques).

Ce format est reconnu par la majorité des appareils (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, TV Connectées...)

Ce format est compatible avec le lecteur de karaoké KaraFun Windows Player. Il permet d'ajouter ou retirer les choeurs, le guide vocal, changer le tempo, la tonalité...

Votre achat vous permet de télécharger cette vidéo dans tous ces formats, et ce sans limite.

À propos

Avec choeurs (au choix dans la version KFN)

Tempo : variable (environ 133 BPM)

Tonalité identique à l'original : Rém

Durée : 04:12 - Extrait à : 02:01

Date de sortie : 1986
Styles : Pop, Rock, En allemand
Auteurs-Compositeurs : Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Nino Holm, Guenter Schönberger, Thomas Spitzer

Les titres à télécharger sont des playbacks bande orchestre, et non la musique originale.

Paroles Fata Morgana

Tief in der Sahara
Auf einem Dromedara
Ritt ein deutscher Forscher durch den Dattelhain
Da sah der Mumienkeiler
Ein Mädchen namens Laila
Magische Erregung fährt ihm ins Gebein
Er rief
Sag' mir, wer bist Du die mich trunken macht
Komm und heile meine Wunden
Sie sprach
Ich bin Laila die Königin der Nacht
Simsalabim
War sie verschwunden
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Er folgt den Gesängen
Dort, wo die Datteln hängen
Dem Trugbild namens Laila und sah nicht die Gefahr
Ein alter Beduine
Saß auf einer Düne
Biß in die Zechine und sprach in Shalah
Oh Effendi, man nennt mich
Hadschehal Ifibrahim
Befreie dich von ihrem Zauber
Sonst bist Du des Todes rief der Muezzin
Und weg war der alte Dattelklauber
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Es kroch der Effendi
Mehr tot schon als lebendi
Unter heißer Sonne durch den Wüstensand
Beim Barte des Propheten
Jetzt muß ich abtreten
Sprach er und erhob noch einmal seine Hand
Und er sah am Horizont die Fata Morgana
Dann starb er im
Lande der Araber
Die Geier über ihm krächzten in Shalah
Endlich wieder ein Kadaver
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrikadabri
Und fort war sie
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da

Toute reproduction interdite

Signaler une erreur dans les paroles

Envoyer Annuler